An Nam

An Nam

Sử sách ghi chép về thời kỳ Bắc thuộc có nhắc đến tên gọi An Nam.

Définition
  1. Nom propre (historique) :
    • An Nam : Nom historique désignant le territoire correspondant à l'actuel centre du Vietnam, utilisé principalement pendant les périodes de domination chinoise et française. Il signifie littéralement "le Sud pacifié".
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • An Nam từngmột xứ bảo hộ của Pháp. (L'An Nam fut un protectorat français.)
    • "Đại Nam thực lục" là bộ sử của triều Nguyễn, không phải của thời An Nam. (Les "Annales impériales du Đại Nam" sont les chroniques de la dynastie Nguyễn, et non de la période An Nam.)
Utilisation avancée
  • "An Nam tứ đại khí" : Expression désignant les "Quatre grands trésors de l'An Nam", faisant référence à quatre artefacts légendaires de la culture vietnamienne ancienne.
  • "Người An Nam" : Terme historique utilisé par les administrateurs coloniaux pour désigner les habitants de cette région. Aujourd'hui, ce terme est considéré comme daté et parfois péjoratif.
Variantes et mots apparentés
  • Đông Dương (nom propre) : Indochine française, union coloniale française qui comprenait le protectorat d'An Nam, ainsi que le Tonkin, la Cochinchine, le Cambodge et le Laos.
  • Trung Kỳ (nom propre) : Nom administratif donné à la région de l'An Nam pendant la période coloniale française, signifiant "Région centrale".
  • Protectorat d'An Nam (nom) : Statut juridique de l'An Nam sous l'administration française (1884-1945).
Synonymes
  • Le Centre du Vietnam : Désignation géographique moderne correspondant approximativement au territoire historique de l'An Nam.
  • Le Đại Việt : Nom du royaume vietnamien indépendant avant l'utilisation du terme "An Nam" par les puissances étrangères.
Expressions idiomatiques
  • Đất An Nam : La terre d'An Nam. Expression évoquant le territoire dans un contexte historique ou littéraire.
    • Trong thơ cổ, ông ấy nhắc đến đất An Nam. (Dans ses poèmes anciens, il évoque la terre d'An Nam.)